
Første del af den originale japanske kattebog, Vi er en kat af Natsume Sōseki, udkommer før første gang på dansk den 5. december 2025 oversat af Nicolai Lerche. Den klassiske føljeton i 11 dele om den navnløse, selvhøjtidelige kat, der med satirisk bid skildrer menneskene i Tokyo i starten af 1900-tallet, fås nu hos en boghandler nær dig og som e-bog. Anden del udkommer til foråret 2026.
Natsume Sōseki (1867–1916) er en af Japans største litterære skikkelser, og hans klassiske romaner regnes for hovedværker i japansk litteratur. Han fik sit store gennembrud i 1905–06 med føljetonen Vi er en kat, der udkom i elleve dele i det litterære tidsskrift Hototogisu.
Titlens ‘Vi’ er førsteperson ental på japansk, wagahai 吾輩, men er forbeholdt adelsfolk og virkede allerede ved udgivelsen bedaget og selvhøjtideligt, hvorfor fortællerkatten bruger majestætisk flertal på dansk.
Teksten er redigeret af Esben Klange og Steffen Kloster Poulsen, omslagsillustrationen er af Emma Hvidbak Grouleff, og bogen er formgivet af Hakkiri. Udgivelsen er offsettrykt på Munken Pure Rough 120 g/m2 i Danmark ved Narayana Press.
Japansk litteratur
på dansk.
Forlaget Kokon er et mikroforlag baseret i Aarhus, der i et simpelt, elegant formsprog vil tilbyde håndplukket japansk litteratur i alle dets afskygninger til dansksprogede læsere. Forlagets navn spiller på den dobbeltsproglige betydning af ordet kokon: en forvandlingens puppe på dansk og en bro mellem fortid 古 og nutid 今 på japansk.
Tusind tak for at tage så godt imod vores første udgivelser, Kajii Motojirōs novelle Citronen og novellesamlingen Ti nætters drømme af Natsume Sōseki.
Kontakt os for bestilling direkte fra forlaget, eller spørg efter bogen hos din lokale boghandler.



